Cite This        Tampung        Export Record
Judul PENGGUNAAN GITAIGO (擬態語) DALAM KOMIK NARUTO (ナルト) Vol. 1-3
Pengarang MUHAMMAD FAJLUL SYUAIB TUARITA
Penerbitan 2016
ISMN --muhammadfa-32346
/Skripsi/Ilmu Budaya / Culture Science/Sastra Jepang/
Subjek Sastra Jepang
Abstrak Penelitian ini bertujuan menjelaskan wujud, ciri, dan penggunaan gitaigoserta padanannya jika dipadankan ke dalam bahasa Indonesia.Metode yang digunakan adalah kualitatif deskriptif dengan memanfaatkandata-data yang diperoleh dari komik. Data yang diperoleh kemudian diartikanmelalui kamus kemudian dibandingkan serta dianalisis dengan melihat arti danpadanan katanya.Dari hasil penelitian, ditemukan banyak penggunaan kata yang termasukdalam gitaigo. Gitaigo terbagi atas tiga yakni gitaigo, gijougo dan giyougo. Untukditemukan gitaigo ditemukan sebanyak 21 data, giyougo sebanyak 28 data dangijougo sebanyak 12 data. Untuk kategori gitaigo peneliti memilih 5 kata yaitukururikururi, gurun, baki, gotogoto dan pota untuk dianalisis. Untuk kategorigiyougo peneliti memilih kata kyorokyoro, batabata, mogunogu, peko dan waiwaiuntuk dianalisis. Untuk kategori gijougo peneliti memilih kata urouro, zukizuki,doki, dokidoki dan wakuwaku untuk dianalisis. Dari hasil penelitian, kategorigiyougo adalah yang paling banyak ditemukan dengan kata yang paling seringmuncul adalah kyorokyoro. Terdapat penggunaan gitaigo yang memiliki arti dasaryang sama, tetapi digunakan dalam keadaan atau situasi yang berbeda. Misalnyasaja penggunaan kata doki dan doki doki, kururikururi dan kurun, niko dan nii,wakuwaku dan niko.
Bahasa Indonesia
Bentuk Karya Tidak ada kode yang sesuai
Target Pembaca Tidak ada kode yang sesuai

 
No Barcode No. Panggil Akses Lokasi Ketersediaan
Tag Ind1 Ind2 Isi
001 INLIS000000000029918
005 20170503170828
008 170503||||||||| | ||| |||| ||ind||
024 0 $a--muhammadfa-32346
024 0 $a/Skripsi/Ilmu Budaya / Culture Science/Sastra Jepang/
035 0010-0517029918
041 $a ind
042 $adc
100 0 $a MUHAMMAD FAJLUL SYUAIB TUARITA
245 0 0 $a PENGGUNAAN GITAIGO (擬態語) DALAM KOMIK NARUTO (ナルト) Vol. 1-3
246 0 $a2016
260 $c 2016
520 $a Penelitian ini bertujuan menjelaskan wujud, ciri, dan penggunaan gitaigoserta padanannya jika dipadankan ke dalam bahasa Indonesia.Metode yang digunakan adalah kualitatif deskriptif dengan memanfaatkandata-data yang diperoleh dari komik. Data yang diperoleh kemudian diartikanmelalui kamus kemudian dibandingkan serta dianalisis dengan melihat arti danpadanan katanya.Dari hasil penelitian, ditemukan banyak penggunaan kata yang termasukdalam gitaigo. Gitaigo terbagi atas tiga yakni gitaigo, gijougo dan giyougo. Untukditemukan gitaigo ditemukan sebanyak 21 data, giyougo sebanyak 28 data dangijougo sebanyak 12 data. Untuk kategori gitaigo peneliti memilih 5 kata yaitukururikururi, gurun, baki, gotogoto dan pota untuk dianalisis. Untuk kategorigiyougo peneliti memilih kata kyorokyoro, batabata, mogunogu, peko dan waiwaiuntuk dianalisis. Untuk kategori gijougo peneliti memilih kata urouro, zukizuki,doki, dokidoki dan wakuwaku untuk dianalisis. Dari hasil penelitian, kategorigiyougo adalah yang paling banyak ditemukan dengan kata yang paling seringmuncul adalah kyorokyoro. Terdapat penggunaan gitaigo yang memiliki arti dasaryang sama, tetapi digunakan dalam keadaan atau situasi yang berbeda. Misalnyasaja penggunaan kata doki dan doki doki, kururikururi dan kurun, niko dan nii,wakuwaku dan niko.
540 $aCopyright Â(c) 2001 by . Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted by author in any medium, provided this notice is preserved.
546 $aBahasa Indonesia
650 0 $a Sastra Jepang
655 0 $adc_document$2local
655 0 $as1$2local
786 0 $n
786 0 $n
787 0 $n
787 0 $n
787 0 $n0
Content Unduh katalog